Serviços

  • Traduções Juramentadas, Livres e Técnicas
  • Revisões
  • Legendagens
  • Interpretações simultâneas e consecutivas
  • Alemão
  • Espanhol
  • Francês
  • Inglês
  • Italiano
  • Português
  • Árabe
  • Chinês
  • Coreano
  • Japonês
  • LIBRAS
  • Russo
  • Traduções JURAMENTADAS, LIVRES E TÉCNICAS

    Traduções Juramentadas

    Tradução oficial, de valor jurídico, realizada por um TPIC [Tradutor Público e Intérprete Comercial]. Utilizada em contratos, estatutos, diplomas acadêmicos, divórcios para validação em órgãos públicos.

    Traduções Livres

    Tradução na qual se privilegia o sentido do texto, sem o valor jurídico e, portanto, não possui efeitos em processos judiciais. Por exemplo, traduções de sites, artigos acadêmicos, minutas de contratos, dentre outros.

    Traduções Técnicas

    Tradução de assunto específico de uma área, levando em consideração a  terminologia científica do seu conteúdo, como em manuais, bulas, composição químicas, dentre outros.

  • Revisões

    Análise de um texto, sob o ponto de vista ortográfico, semântico e sintático.

  • Legendagens

    Inserção de traduções, descritivas ou explicativas, em vídeos institucionais ou promocionais, intercaladas às imagens.

  • Interpretações Simultâneas e Consecutivas

    Interpretações Simultâneas

    Tradução verbal realizada em tempo real, normalmente utilizada em congressos, eventos e apresentações. Os intérpretes localizam-se em uma cabine à prova de som e falam em um microfone para transmissão aos receptores (fones de ouvido).

    Interpretações Consecutivas

    Ao lado do orador, o intérprete traduz em um discurso intercalado, entre orador e intérprete. Modalidade adequada a eventos de menor abrangência de público, sem a utilização de cabines e receptores.

  • Atas
  • Contratos
  • Estatutos
  • Patentes
  • Manuais
  • Licitações
  • Cartas
  • Diplomas
  • Históricos
  • Teses
  • Livros
  • Revistas
  • Declarações
  • Relatórios
  • Carteiras de habilitação
  • Documentos para dupla cidadania